ザ・クラブ・アト・ザ・レギャンから現地報告
[28870] I'm in the Club at the Legian 投稿者:poco 投稿日:2003/07/16(Wed) 18:21
How are you?
My neme is poco.

I used to access this site bofore my departure.

I'm writing this at the club, but this PC doesn't have a japanese font and so I'm writing in poor English.
This hotel service moved us strongly!
Neat and luxurious room,friendly butler,sophisticated local foods.....
The emotion make me write this.
This hotel is the best hotel I've ever stayed.

I recommend this hotel reallyx2.

bye-bye!

I'll be back!

[28870へのレス] Re: I'm in the Club at the Legian 投稿者:tetsu 投稿日:2003/07/16(Wed) 19:08
今晩は、 poco さん。

噂に違わず素晴らしいホテルのようですね、羨ましいです。
予算が許せば次回の渡バリの時に宿泊したくなりました。
インドネシア料理も洗練されて提供されてると言う事で、僕は
少し苦手なので、それもいいと思いました。

sophisticated の綴りを間違えない poco さんが、name とか
before を間違えてる辺りがご愛嬌でした。
文面からも快適な滞在が伺え、つい先月に行ったばかりなのに
又、バリに行きたくなりました。
このまま良い旅を続けて、素晴らしい想い出を沢山作って無事に
帰国されるよう願います。

ホテルにお願いして、JAMONDO.EXE をダウンロードしてもらうと
日本語入力が出来るようになるのですが・・・。
きんたさんとマーニさんのホテルの案内にも日本語が書けないと
ありましたから。
Global IMF for Japanese-with Language pac の事です。

P.S. TERMINATOR 3 もう観ましたよ。( 笑 )

[28870へのレス] Re: I'm in the Club at the Legian 投稿者:きんた 投稿日:2003/07/17(Thu) 01:01
pocoさん、いまクラブにいるんですか?
クラブに泊まってから、もう一年が過ぎました。あ〜、懐かしいなぁ。
クラブでのすばらしいひとときを、充分に楽しんで帰ってきてくださいね。
スタッフのジュリーがいたら、きんたからヨロシクとお伝えください!(笑)

tetsuさん、こんにちは。
おそらくクラブに宿泊者からホテルへ日本語入力のリクエストがないのだと思います。
あそこで、PCに向かう気にならないのだろうな?

[28870へのレス] Re: I'm in the Club at the Legian 投稿者:annlee 投稿日:2003/07/17(Thu) 09:54
みなさんこんにちは。
pocoさん、クラブレギャンの雰囲気伝わりました。
私も来月stayする予定なので楽しみな気持ちが更に膨らみました!  楽しんでくださ〜い


CopyRight(c) CHECKIN Co., Ltd. All Rights Reserved.